This was a very good, well considered post on Bible translations by my blogging friend David over at Applied Faith.
I was reminded yesterday in a group counseling session how problematic selecting a Bible can be. A young woman was discussing her difficult experience in a small Southern Baptist church that imposed teaching from the King James Version (KJV) Bible as the one acceptable for the church’s congregants. Yes, in the Bible Belt of 2016 there are still pastors and elders that strictly require use of the KJV only, and are actually called “KJV Only” churches. While I love reading the King James English, I can certainly see how 400-year-old English can be a barrier to delivering the Gospel. We have many great translations that serve many legitimate purposes, and KJV Only hurts far more than it helps………Read the original post here: Freedom from the Bible Police | The Isaiah 53:5 Project
January 4, 2016 at 18:12
Hi Wally, this is a great post, the divide between the world and the church continues to grow. I’d also like to thank you for all your encouragement. It really is appreciated, I sometimes wonder if I’m just writing for myself. Which would be OK, but it’s nice to know that others find my posts interesting, or want to be supportive. Either way I really appreciate it brother. God richly less your New Year.
LikeLike
January 4, 2016 at 18:26
Hey Brother Jim
Thanks for coming by, it is much appreciated. It’s so important that we support each other in all what we do for The Lord, isn’t it? The honest truth is, even though we may know who we do things for, we still want and need the encouragement of other humans. Blessings to you.
LikeLiked by 2 people
January 4, 2016 at 23:26
Thanks for posting this Brother! I love the way he laid it out in such a concise way and of course I had to add my “two-cents” worth! LOL! I appreciate articles like his that help others clarify the differences. I learned by trial and error of course as I started out with “trying” to read the Catholic Bible sitting on our coffee table growing up. When I surrendered to the Lord at 17 I was immersed in the KJV then used the NKJV on and off with the New American Standard. Now, for just reading I like the New Living Translation with the “works,” cross references, commentary etc. But for study and teaching, I still use the NKJV more than any of them though I’m still partial to the NASB. That’s the one I have marked up with notations and such the most!
It’s always interesting to talk to other Brothers and Sisters and just see what they like and why; but the one thing I will not do is to debate one version over another, for I can teach from any of them if necessary since most of my study is contextual and “line upon line, precept upon precept” though I have done word studies and such in the past.
Anyway, again Brother Wally, thanks for posting! God bless!
LikeLike
January 5, 2016 at 04:18
Brother Roland, thanks to you as always for such a good addition here. The line upon line, and precept upon precept is a favorite of mine by the way. I won’t debate the whole thing either, although I must admit to having fun pressing my KJV only brothers and sisters from my church why they feel that way. I don’t debate, I just ask 🙂 In fact, my favorite target it my own dear mother in law, who I love dearly by the way, but love to shake out of her box a little bit.
LikeLiked by 1 person
January 5, 2016 at 11:20
Isn’t that what Jesus did? He shook the box of established religion and caused people to think outside that box and He did it with speaking with authority and wisdom! He’s our greatest example. I did really appreciate that post though as I am always looking for a way to explain and also to help new or young believers. Love you Brother – God bless in this New Year!
LikeLike
January 5, 2016 at 00:34
That was interesting, thanks!
LikeLike
January 5, 2016 at 04:15
I agree it was, and thanks for coming by!
LikeLike
January 5, 2016 at 09:01
I’ll go read it but I just want to say that I am glad to read your introductory blurb. I just don’t understand the KJV only mentality. As if there is something more holy about that version. Just pridefulness I suppose. I mean, it’s not like Jesus spoke Early Modern English. If they REALLY want to be holy and pure and impressive, they ought to use the Septuagint, since it is the translation used by the earliest Christian gentiles (and the one that was floating around when Jesus walked the earth.) Okay, enough. Gonna go read the post. Hope you’re having a good day.
LikeLiked by 1 person
January 5, 2016 at 09:37
Thanks for coming by Julie as always
LikeLike
January 5, 2016 at 09:14
Oops, never mind, I thought that opening blurb was your comment, now I see it is the first paragraph of his post…
LikeLiked by 1 person
January 5, 2016 at 10:07
Excellent! I’m an ESV girl myself
LikeLiked by 1 person
January 5, 2016 at 11:18
I’m actually using that more myself lately. Thanks for reading
LikeLike
January 5, 2016 at 11:37
It took a bit of getting used to…I grew up with a Good News translation in my hands and then used the NIV for…oh, I don’t know, 30 years maybe? But there are still some verses that just sound best to me in good ol’ King James ☺
LikeLiked by 1 person
January 5, 2016 at 11:38
Oh Amen to that I love it most!
LikeLike